Language

Halloween Party in Bluff

Bachelor Party (独身お別れパーティー)を行ったばかりですが、再び今度はHalloween Partyです。

今日は特に夕日も奇麗でしたが、どんなお化けたちが集まるのか、みんなそわそわしています。

そして、夕飯にあつまるお化けたち、夕飯後、もちろん深夜まで、長〜い夜になりました。

Bachelor Party

Bluffでの学生との夕食の後、いつも通りみんなで火を囲んでいると、突然みんなからPartyのプレゼントがありました。アメリカでは結婚を前に独身を祝う”Bachelor Party”を行うのが通例で、ちょうど日本での結婚式を前にしたわたしたちにそのパーティーをプレゼントしてもらいました。シャンパンオープンから始まり、Dance,Dance,Dance!

本当にみんなありがとう! Thank you,Cindy and everyone!

 

Fundraising Party 2011.

今晩はソルトレークの町で、DesignbuildBLUFFの寄付を募るパーティーが行われました。毎年一度のこのイベントは資金源、そして広告としても一大イベントで、初参加の私は特に楽しみにしていました。この一ヶ月全スタッフが用意してきただけあってなかなか華やかなイベントになりました。

もともと私たち日本人はパーティーと縁遠いですが、この『ファンドレーザー』と呼ばれる寄付イベントは、更に日本人には馴染み遠いパーティーだと思います。「慈善らしさ」は殆どなく、とても華やかなパーティーは参加する事自体を楽しみにさせるような夜を演出していました。

安くない参加費を払って卒業したてのかつての学生達が来てくれる姿を見るたびに感謝と頑張ろうという気が湧いてきました。

The gallery where we do fundraising party.  ここが今回のパーティー会場です。ソルトレークのダウンタウンにあるこの場所はなかなかお洒落なお店がそろう一角です。

The silent auction for lights. Our shoes light is also decorated on the table! 会場の入り口には各アーティストが作った20個程の照明がサイレントオークションの対象として飾られました。今回パーティーで寄付金を集める大きな手段の一つとして、また会場を彩る手段として、とてもいい方法となりました。

Hank's speech.Thank you for coming ,tonight. 会場も盛り上がり始め、まずは創設者であるハンクからのスピーチです。

stararchitect, 4 member!

Shoes light

This design comes from a problem. When we design/use a light, the electric cord is always problem. Connecting shoes and light could solve this problem. In your entrance, this “Shoes light” can stand next to people’s most favorite shoes or welcome the people come back. In room, this light may make everyone smile.

照明のデザインを考える際、いつも問題になってしまうコードをどうにかできないか、そこがこのデザインのスタートでした。コードをデザインに組み込み、どこに置いても、もちろんお気に入りの靴の横に置いても、思わずみんながニコッとするような、そんな照明になりましt。

The first snow of the year.

 

とうとう長い冬が到来してしまいました。冬支度を急がなければなりません!

I hate a chilly room,but it's beautiful.

Beautiful yellow and white. まだ紅葉残る山並みにと白のグラデーション。すぐに全てが真っ白になってしまうここでは、珍しい色合です。

Day school design workshop

今週はParkCityにある中学校の生徒とデザインワークショップを行います。学校のランドスケープの先生の希望で、道具と種の保管場所が欲しいとのことで、みんなで小さな小屋を考えることにしました。

日本でいうと中学一年生にあたる彼ら、だんだん思春期のお年頃のはずですが、まだまだみんな素直で私たちのつたない英語にも耳を傾け楽しく作業をしてくれました。質問が飛びかう様にはアメリカならではの教育方針を目の当たりにし、少人数制のクラス制度が自分の知る中学と大きく違うことに驚きました。

art work of students 日本と同じ様に廊下にはたくさんの生徒の作品が飾られていました。

construction site.It's next to a green house. We will make a shade for tools and seeds. 作業現場と

At first day, we sketched our ouw idea. 初日はスケッチです。思い思いに自由に鉛筆を動かしていました。

They made models from second day. 二日目からはスケッチを模型にしていきます。

It's difficult to make roof!  生徒達が戸惑うのはやはり屋根の部分、豪雪地域のこの場所では作るのが大変でも平屋根をデザインする子がいないのには驚きました。